Inicio Juan Benito
 
 

Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé



Rima Jotabé



Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé en lenguas diferentes al Español

Directorio de Poetas que escriben en rima Jotabé en español


Portugués

Portugués
 
 
SIGRIDI BORGES
 
Poemas
 
Sigridi Borges

Sigridi
Borges

São Paulo, São Paulo (Brasil)

Caminho de cores

(Jotabem)


Num caminho cheio de flores
surgem ramos, galhos e cores.

No quadro em cor verde buscar
eleva os montes, vai luar,
mostra riquezas num cantar
de pássaros livres no ar.

Brilho forte intenso do sol
como o alto do fino farol.

Quem dera ter grandes amores
num coração livre a pulsar
como o canto do rouxinol.


Traducción al español


Camino de colores


En un camino lleno de flores
aparecen ramas, ramitas y colores.

En el cuadro de color verde
las colinas se elevan, la luz de la luna se va,
muestra riquezas en un canto
de pájaros libres en el aire.

El sol brilla intensamente
como la punta de un fino faro.

Ojalá tuviera grandes amores
en un corazón libre que late
como el canto de un ruiseñor.



Casulo


(Jotabem)


Por diversas vezes partiu
de nunca viver desistiu.

Tamanha vontade de ter
tais asas e prevalecer
num voo rasante volver
em breve tão livre viver.

Asas perfeitas, tão vibrantes
Em verde em azul cintilantes.

Ela agora, enfim já saiu
do casulo e feliz viver
e voará com asas brilhantes.


Traducción al español


Capullo


Varias veces se fue
para nunca vivir, se rindió.

Tal deseo de tener
tales alas y prevalecer
en un vuelo planeando de regreso
pronto tan libre para vivir.

Alas perfectas, tan vibrantes
En verde y azul resplandeciente.

Ahora por fin ha salido
del capullo y vive feliz
y volará con alas brillantes.

 
     
 
    Arriba