Inicio Juan Benito
 
 

Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé



Rima Jotabé



Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé en lenguas diferentes al Español

Directorio de Poetas que escriben en rima Jotabé en español


Arequipa (Perú)

Loncco o arequipeño
 
 
IRIS DELGADO DE LA TORRE BUENO
 
Poemas
 
Iris Delgado de la Torre Bueno

Iris
Delgado de la Torre Bueno

Yanahuara, Arequipa (Perú)

Chacarero valioso

(Jotabé)


Lo vimos chimbar la lloclla de ccoro,
tras de su chajualla, su gran tesoro.

Ayudaba al tata, iba a pallapar,
siempre patacala, se iba a llaucar,
y como buen ccoro, cotimbear.
Hoy es un buen loncco, que hay que admirar.

Lo recuerdo lacla y siempre gracioso,
jugar con ocollos, libre y chascoso.

Le llaman los ccalas, el loncco de oro
por ser un matrero, de armas tomar,
¡Un gran chacarero, un hombre valioso!


Literatura Loncca o arequipeña


Chimbar: cruzar el rio.
Lloclla: torrentera.
Ccoro: niño.
Chajualla: perro pequeño.
Tata: papá.
Pallapar: recoger las sobras de la cosecha.
Patacala: sin zapatos.
Llaucar: extraer lombrices.
Cotimbear: saltar.
Loncco: persona del campo.
Lacla: hablador.
Ocollos: renacuajos, sapitos muy pequeños.
Chascoso: despeinado.
Kalas: personas de la ciudad.
Matrero: astuto, con experiencia.
Chacarero: natural del campo.

 
     
   
     
 
    Amigos conectados     Arriba